Примечания

Агада (пасхальная) – «повествование»; рассказ об Исходе из Египта, который читают на пасхальном седере.

Арба миним – «четыре вида»: этрог, побег пальмовой ветви, мирт и ива – принадлежности утренней молитвы в дни Суккот.

Баним – боним – «сыновья» – «строители»; слова, созвучные по произношению.

Галаха – «путь», «следование»; законы, регламентирующие религиозную, семейную и гражданскую жизнь евреев.

Галут – «изгнание»; пребывание евреев вне Эрец-Исраэль со времени разрушения Храма. Собирательное название стран рассеяния, т. е. мест проживания евреев за пределами Эрец-Исраэль.

Ган Эден – «сад Эден»; место, где обитают души праведников.

Гаон – «величие», «гордость»; 1. титул главы еврейской академии в Вавилонии; 2. почетное звание крупного ученого-раввина.

Геула – Избавление, связанное с приходом Машиаха.

Гой – «народ»; обычно употребляется в значении нееврей, иноверец.

Даагот парнаса – «заботы о заработке».

Дабранит – «говорливая», «болтушка».

Даркей ноам – мягкое, терпеливое поведение, не обижающее собеседника.

Йехидут – аудиенция, встреча с хасидским ребе с глазу на глаз.

Йешива – высшее еврейское религиозное учебное заведение, где в основном изучают Талмуд и Галаху.

Кабалат оль – принятие «ярма Небес».

Каббала – «получение»; «внутренняя» часть Торы, объясняющая устройство мироздания, структуру еврейской души, тайный смысл еврейских заповедей.

Кахал (кагал) – «общество», «община»; обозначение еврейской общины или ее руководства.

Кашер (кашерный) – ритуально пригодные к употреблению пища и предметы, связанные с соблюдением заповедей. Глат кашер – строгий кашрут.

Керувы – «херувимы»; фигуры ангелов на крышке, покрывавшей Ковчег Завета.

Колель – высшее религиозное учебное заведение для женатых евреев.

Лехаим – «за жизнь»; тосты, сопровождающие застолье.

Лулав – пальмовая ветвь в составе «четырех видов» (эт-рог, пальмовая ветвь, мирт, ива); принадлежность утренней молитвы в дни Суккот.

Луз – косточка в теле человека, которая не разрушается после смерти. Из нее вновь возродится тело человека во время воскрешения мертвых.

Масорти – «традиционный»; еврей, который старается соблюдать основные заповеди Торы.

Машпиа – «влияющий».

Мегила – «свиток»; Мегилат Эстер – одна из книг ТаНаХа, в которой описаны события, связанные с праздником Пурим.

Мекабель – принимающий влияние; см. «Машпиа».

Меламед – преподаватель в традиционной еврейской начальной школе.

Менора – «светильник»; семисвечник, находившийся в Храме.

Меркава – «колесница»; термин в Каббале и хасидуте, обозначающий полное подчинение праведника Б-жественной Воле.

Месирут нефеш – «передача души»; самоотверженность, самопожертвование.

Мивца – у хабадников – кампания, связанная с распространением одной из заповедей Торы.

Микве (миква) – «скопление воды»; специальный бассейн для омовения с целью очищения от ритуальной нечистоты.

Миньян – собрание десяти совершеннолетних евреев (после 13 лет), необходимое для совершения общественного Б-гослужения.

Мицва – «заповедь»; законы, изложенные в Торе.

Мишкан – святилище, с которым евреи странствовали по пустыне.

Мусар – «мораль»; духовно-этическое движение, возникшее в 19 веке (основатель рабби Исраэль Салантер), которое ставило своей целью строго нравственное воспитание личности.

Нахат (нахас) – душевный покой, наслаждение.

Нигуним – особые напевы, которые сочиняют и поют хасиды.

Пейсы (пеот) – пряди волос на висках, которые следует оставлять согласно еврейскому Закону.

Ребе – праведник, духовный лидер хасидской общины.

Софер – переписчик Торы.

Талит – молитвенное покрывало прямоугольной формы с цицит по краям.

Талит-катан – четырехугольная накидка с цицит по углам, которую мужчины и мальчики носят под верхней одеждой.

Талмид хахам – «мудрый ученик»; почетный титул лиц, сведущих в еврейском Законе.

Тшува – раскаяние, возвращение ко Вс-вышнему, к соблюдению законов Торы.

Тфилин – коробочки с кожаными ремнями, в которые вложены тексты – отрывки из Торы; накладываются совершеннолетними (достигшими 13-летнего возраста) евреями на левую руку и на голову во время утренней молитвы.

Фарбренген – собрание хасидов.

Хасид – «благочестивый»; в Библии и раввинистич. литературе праведник, отличающийся сугубо строгим соблюдением религиозных и этических предписаний иудаизма; с 18 века – приверженец хасидизма, религиозно-мистического народного движения, зародившегося среди евреев Подолии и Волыни и распространившегося впоследствии в разных странах мира. Основатель хасидизма – рабби Исраэль бен Элиэзер Баал-Шем-Тов (1698 – 1760).

Хула – балдахин, под которым совершается еврейский свадебный обряд.

Цадик – «праведник».

Цдака – «справедливость»; пожертвования, которые обязан делать еврей в пользу нуждающихся.

Цицит – кисти из сложенных вдвое четырех шерстяных нитей, прикрепляемые к углам талита и талит-катана.

Шалиах – «посланец», выполняющий особое поручение еврейской общины или своего духовного вождя.

Шир а-маалот – священные песни, которые пели левиты в Храме.

«Шма Исраэль» – «Слушай Израиль!» – начало одной из основных еврейских молитв.

Шхина – «пребывание», «проживание»; понятие в иудаизме, обозначающее Б-жественное присутствие, близость Б-га к человеку и Его вечное пребывание в среде народа Израиля.

Эпикорос – безбожник; еврей, сведущий в законах Торы и переставший их соблюдать.

«Зоар» – «сияние»; основополагающий труд по Каббале, написанный в форме комментариев к Пятикнижию. Автор – рабби Шимон бар Йохай (2 век н. э.).

Талмуд – обширный свод религиозной лит-ры, завершенный к 5 веку н. э. и регламентирующий религиозно-правовые нормы иудаизма; содержит толкование и обсуждение Закона, устные предания, научные сведения...

ТаНаХ – слово составлено из начальных букв еврейских названий трех разделов Священного писания: Тора (Пятикнижие), Невиим (Пророки), Ктувим (Писания).

«Тания» – основополагающий труд по философии Хасидизма первого главы хасидов ХаБаД, рабби Шнеур-Залмана из Ляд.

«Шульхан Арух» – «Накрытый стол»; кодекс галахических предписаний, составленный в 16 веке выдающимся раввинским авторитетом Иосефом Каро.

Название еврейских праздников

Рош Ашана – «начало года»; двухдневный праздник в начале месяца Тишри (сентябрь-октябрь), знаменующий начало нового еврейского года.

Суккот – «шалаши»; в этот праздник в память о скитании евреев по пустыне после исхода из Египта евреи строят шалаши -«сукки». Празднуется семь дней в сентябре-октябре.

Симхат Тора – «радость Торы»; праздник в честь завершения ежегодного цикла чтения Торы и начала нового чтения. Отмечается на следующий день после окончания праздника Суккот.

Песах – отмечается семь дней в месяце Нисан (март-апрель) в память об исходе из Египта.

Шавуот – праздник дарования Торы на горе Синай. Отмечается на пятидесятый день от начала праздника Песах.

 

Untitled Document
Ребе- Rebbe
Untitled Document
Библиотека - Library

Новости F.R.E.E.
Получайте новости F.R.E.E. по электронной почте!

Навигация
 


  Judaism In Russian
A project of F.R.E.E. Publishing House
The world's First publisher of authentic Jewish literature in modern Russian
© 2003-2024 Cong. Friends of Refugees of Eastern Europe. All rights reserved.